郭卫红的个人简历

更新日期:2024-12-10  学历:硕士   工作经验:10年以上  浏览:6次
基本信息
真实姓名: 郭卫红 性别:
年龄: 35 岁 身高: 162CM
婚姻状况: 未婚 户籍所在: 河南开封
最高学历: 硕士 现有职称:
联系地址: 河南省洛阳洛龙区河南科技大学开元校区 工作经验: 10年以上
刷新时间: 2024-12-10 有效期至: 2025-08-14
求职意向
期望工作地点: 河南 期望岗位性质: 全职 期望月薪: 5000~10000元/月
期望从事的岗位: 教学管理人员 大学教授/教师 职业技术教师 学术骨干 高等教育
期望从事的行业: 院校/高等教育 学术科研/院所 培训/指导教育
教育经历
最高学历: 硕士 毕业学校: 河南科技大学 所学专业: 英语翻译
教育背景: 2006.09-2009.06 郑州铁路职业技术学院 商务英语(统招大专,全日制)

2007.09-2010.07 河南大学 英语(专升本)

2023.09-2025.07 河南科技大学 英语笔译(统招硕士研究生,全日制)
技能特长与工作经验
外语语种: 英语 语种水平: 熟练 电脑水平: 熟练
技能描述: 证书:大学英语六级,英语专八
高中英语教师资格证
办公软件
硕士阶段国家一等奖学金
工作经历: 2010/5―2019/1 Indochine Group Hangzhou office | 国际贸易部 | 杭州 | new look | h&m
2019/3―2023/4 ITALY YAMAMAY HANGZHOU OFFICE | 国际贸易部 | 杭州 | YAMAMAY | INTERSPORT

企业性质:大型国公司,总部在欧洲,杭州负责测试、研发和供应链,香港负责财物和出运,东南亚和非洲办事处负责供应链和质量管理。
工作岗位:国际贸易高级管理岗位 & 翻译:工作涉及从开发到签订合同一直到出运,全链路。
笔译累计:TOP5欧洲大型跨国公司,甲方,为H&M /ZARA品牌服务。全英工作环境,设计大量口译和笔译。英译汉,汉译英,100万字 (纺织染整工程)
自我评价
  自驱,努力。
求 职 信
  本人自2023年9月作为河南科技大学英语笔译专业硕士进入到导师团队,通过两年的学习和实践主要参与了导师的译著项目和一些大型展会的口笔译译项目,现部分项目已圆满完成,自读研以来的具体科研项目内容如下:

●《中国玉》(作者:姜莉君;出版社:黄山书社),汉译英。本人参与了汉英属于术语库的制作以及校对工作。此书目前已经出版。
●《设计与艺术史论》(作者:河南科技大学艺术与设计学院),汉译英,字幕翻译。目前此书的双语课程已经顺利上线。
●《河南特色文化术语库》(武术、传统戏剧,古代官职部分)汉译英,河南科技大学外国语学院科研成果,目前依然在完善中。
●《国家级非遗名录汉英术语库》,汉译英,河南科技大学外院科研成果,目前仍在完善中。
●《中华玉文化》(作者:殷志强、多丽梅;出版社:中华书局),汉译英。此书目前尚无英译本,为本人的硕士毕业翻译实践报告的选材,采取和小组成员合译的方式英译此书。
● H&M集团,BESTSELLER集团,ZARA, NEW LOOK等欧洲TOP5品牌,纺织染整工程,英译汉。(累计笔译超过100万字)
● 广州和上海大型展会,会议翻译。
● 参与在我校举办的中华古都文化国际传播研讨会,参与“河南省古都文化外译与传播研究中心”揭牌仪式。
联系方式